-
1 сын
Г.: сӹн1. облик, внешность, внешний видПайрем сын праздничный вид;
палыдыме сын незнакомый облик.
Ик арняште Алайын озанлыкше вес сыным нале. А. Юзыкайн. За неделю хозяйство Алая приняло иной облик.
2. образ; живое, наглядное представление о ком-л.Шӱмыштем тыйын сыным саклем мый. Ю. Чавайн. Твой образ я храню в сердце.
3. образ, икона; идол, статуя божества– Юмо шкеже огыл, тудын сынже кӱлеш мыланна, пушеҥге гыч ыштыме сӱретше, – умылтара Чумай кугыза. – Сынже лиеш гын, шкежат кӱдычна ок кораҥ. А. Юзыкайн. – Не сам бог, а его образ нам нужен, его статуя, сделанная из дерева, – объясняет дед Чумай. – Если будет его образ, то он и сам не уйдёт от нас.
4. перен. облик, авторитетМарий калыкын сынже облик марийского народа.
Туныктышо-влакын сыныштым ме пытараш огына тӧчӧ. М. Шкетан. Мы не пытаемся свести на нет авторитет учителей.
Тыгае пагытна мемнан: Вашталтена ме тудын сыным. В. Колумб. Таково наше время: мы изменим его облик.
5. перен. фон, основной цвет, тон; цвет, окрашенность, краски чего-л.Кава тайылын сынже ныжылге. «Лудш. кн.» Цвет небосклона нежен.
Оҥыш сакыме сур тӱсан галстук ош тувыр сынеш поснак ойыртемалтеш. «Мар. ком.» Серого цвета галстук на фоне белой рубашки особенно выделяется.
6. перен. образ; обобщённое художественное отражение действительности в форме конкретного, индивидуального явленияПисатель, поэт сын гоч шке тӱҥ шонымашыжым, илышым ужын умылымыжым каласен пуа. О. Шабдар. Писатель, поэт через образы выражают свои основные мысли, своё понимание жизни.
Сравни с:
образИдиоматические выражения:
– сын каяш– сын уке -
2 сын-кун
1. внешность, черты лицаИлюш кап-кыл денат, сын-кун шотыштат уда каче огыл. В. Сапаев. Илюш и телосложением, и внешностью недурной жених.
Эргыже – Тойки – сын-кунлан аважым поктен: изирак капан, вичкыжрак шӱрган, ошалге чуриян. Я. Элексейн. А сын, Тойки, своей внешностью пошёл в мать: небольшого роста, с узковатым лицом, со светлой кожей.
2. облик, внешность, внешний видПугачёв курыкйолысо вер-шӧрын ондаксе сын-кунжым В.М. Кирилловын радынаштыжак веле ынде ужаш лиеш. «Ончыко» Прежний вид местности у подножья горы Пугачёва теперь можно увидеть лишь на полотне В.М. Кириллова.
Сын-кунжо денат тиде вер-шӧр кече лекме велеш коден толмо шочмо-кушмо кундемнам ушештара. А. Юзыкайн. Как своими достопримечательностями, так и иным другим эта местность напоминает оставленную нами родную землю.
Сравни с:
сын -
3 сын-кунан
сын-кунанс внешностью, чертами лицаРвезе, очыни, изишак вожылшо. Ну, лач ӱдыр сын-кунан. «Ончыко» Парень, кажется, несколько стеснительный. Ну, прямо с девичьей внешностью.
Сравни с:
сынан -
4 сын-кундымо
сын-кундымобесформенный, без вида(Пашазе) сын-кундымо пич кӱртньыш Чеверлыкым пуртен. А. Тимиркаев. Рабочий в бесформенное немое железо вносил красоту.
-
5 сын
-
6 сын гыч вочшо
сильно побледневший, мертвенно-бледныйТеве кызыт Анукым ачаж пӧртыш ошемшым, сын гыч вочшым вӱден пуртат. М. Евсеева. Вот сейчас вводят Анук в дом отца, побледневшую, мертвенно-бледную.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
сын -
7 сын гыч лекташ
– Мо лиймыжым тунам толмет годым каласкалышыч, да сын гыч лектым. С. Музуров. – Когда ты приехал и рассказал, что случилось, я побледнела.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
сын -
8 сын каяш
Чачавий вуйжым Йыландан оҥышкыжо пышта, сынже каен, вынер гай лийын. С. Чавайн. Чачавий кладёт голову на грудь Йыланды, побледнела, стала как полотно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
сын -
9 сын пураш
Изиш лиймек, рвезын тӱрвыжӧ чевергыш, сынже пурыш. В. Орлов. Через некоторое время губы паренька покраснели, лицо приобрело здоровый цвет.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
сын -
10 сын уке
нет лица, бледен, сильно расстроен или ослабАкнашын сынже уке, шӱргӧ мучко вӱр йога, йолжо чытыра, пыкше шога. С. Чавайн. У Акнаша лица нет, по лицу течёт кровь, ноги дрожат, еле стоит.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
сын -
11 сын
’itan -
12 сын
-а, сущ. м. II (мн. ч. сыновья, род. л. сыновей) көвүн -
13 Сын — Михаил
Мэт адуо — Михаил -
14 сын
filio. -
15 пӱсын
пӱсынГ.: пӹсӹнПӱсын кошартыме карандаш остро начинённый карандаш;
пӱсын шумымо кӱзӧ остро отточенный нож.
Эн ончыч чулым ӱдырамаш пӱсын пӱнчымӧ сорлаже ядене писын, чошт-чошт тӱред каен. И. Иванов. Впереди быстрее всех, ловко жала расторопная женщина со своим остро зазубренным серпом.
2. остро; угловато, суживаясь к концуПӱсын кошаргыше курык остро выступающая гора, гора с острой вершиной.
– Гармонь – йывыртымем дене тӧршталтышым, паленамак шонышым, молан манаш гын, мешак ныл могырымпӱсын лукешталтын. В. Косоротов. – Гармонь! – от радости я запрыгал, думал, что узнал всё-таки, так как с четырёх сторон мешок угловато выступал.
3. перен. остро; проницательно, отчётливо, ясно (воспринимать, ощущать и т. д.)Пӱсын шонен мошташ уметь думать проницательно;
пӱсынрак ужаш тӱҥалаш начинать видеть зорче.
Перна корно муро шӱмеш пӱсыракын. В. Колумб. На пути песня в душу впадает острее.
4. перен. остро; остроумно, язвительно, выразительно, ярко (сказать, говорить и т. д.)Пеш пӱсын вашешташ ответить очень остро.
М. Шкетан тӱҥалтыш жапыште возымо тиде ойлымаштыже калыкын пӱсын каласыме мутшым, лирический отступленийым кучылтеш. «Ончыко» В этом рассказе, написанном в начальный период, М. Шкетан использует острое (букв. сказанное остро) слово народа, лирические отступления.
5. перен. остро; напряжённо, резкоПӱсын эрташ проходить остро.
Мемнан ончылно пӱртӱсым аралыме да тудын ресурсшым пайдалын кучылтмо задаче пӱсын шындалтеш. «Мар. ком.» Перед нами остро ставится задача защиты природы и разумного использования её ресурсов.
6. перен. остро; сильно, резко (дуть)Виян мардеж, виш теҥыз велым пӱсын пуэн, шӱшкен, тырша мом ойлышташ? М. Якимов. С открытого моря дует резко, свищет сильный ветер, хочет что сказать?
7. диал. быстро, ловко, резво, живоИк игыже (водывычыраҥгын) пӱсынрак молыж дечын кушкылден. Г. Микай. Один детёныш летучей мыши рос быстрее других.
Смотри также:
писын -
16 тӱсын
тӱсынкаким-л. цветом, оттенком, переливомАл тӱсын алым цветом;
канде тӱсын синим цветом;
шӧртньӧ тӱсын золотистым цветом.
Пӱнчын шӱмжӧ той тӱсын йылгыжеш. Ю. Артамонов. Кора сосны блестит бронзовым цветом.
Ончал: шым тӱсын шонанпыл шогалын. В. Колумб. Глянь: семью цветами встала радуга.
-
17 йӧсын
йӧсынГ.: ясынтрудно, тяжело, мучительно, тягостно, томительноЙӧсын шӱлалташ тяжело вздохнуть;
йӧсын колаш мучительно умирать.
Лач пуш воктене гына ала-кӧн йӧсын йыҥысымыже шокта. А. Бик. Лишь слышно, как кто-то тяжело стонет около лодки.
«Чынак, пеш йӧсын илышым», – пелештыш шоҥго кугыза. С. Вишневский. «В самом деле, очень трудно жилось», – молвил старик.
Сравни с:
нелын -
18 кӱсын
кӱсындолг, заём; взаймы, заимообразно, в долгКӱсын налаш брать в долг;
кӱсын пуаш дать взаймы;
кӱсын тӱлаш отдать долг.
Киндым кӱсын налаш поян-влак дек огыт кай. М. Шкетан. Хлеб занимать к богачам не ходят.
Чодыра, чодыра! Ме тыйын поянлыкет дене ий еда пайдаланена, сандене кӱсынеш кодшаш огынал. «Мар. ком.» Лес, лес! Мы пользуемся твоим богатством ежегодно, поэтому мы не должны оставаться в долгу перед тобой.
-
19 нелын-йӧсын
нелын-йӧсынмучительно, плохо, томительно; тяжко, тягостно; трудно, тяжело, с трудомНелын-йӧсын илаш трудно жить;
нелын-йӧсын жапым эртараш мучительно проводить время.
Анфиса нелын-йӧсын шӱлалтыш. А. Краснопёров. Анфиса тяжело вздохнула.
-
20 ойгын-йӧсын
ойгын-йӧсынгорестно, печально, скорбноОйгын-йӧсын пелешташ произнести печально.
Алексеев кугун шӱлалтыш да Днепр могырыш ойгын-йӧсын ончале. Н. Лекайн. Алексеев глубоко вздохнул и горестно посмотрел в сторону Днепра.
См. также в других словарях:
СЫН — муж. всякий мужчина отцу и матери сын, а женщина дочь. Сын да дочь красные дети, ·т.е. двоечка. Один сын не сын (не помощь), два сына не сын, три сына сын. У меня два сынка, сыночка. Это сынишка мой. Неудатный сынища отцу матери покор. Сынами… … Толковый словарь Даля
Сын отечества — Титульный лист журнала. 1815 год. Специализация: историче … Википедия
СЫН — СЫН, сына, мн. сыновья, сыновей, и (ритор.) сыны, сынов, муж. 1. (мн. сыновья). Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. «Германн был сын обрусевшего немца.» Пушкин. 2. (мн. сыны). Потомок (ритор.). «Дух отцов воскрес в сынах.»… … Толковый словарь Ушакова
Сын Розовой Пантеры — Son of the Pink Panther … Википедия
Сын Франкенштейна (фильм) — Сын Франкенштейна Son of Frankenstein Жанр Фантастика … Википедия
сын — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? сына, кому? сыну, (вижу) кого? сына, кем? сыном, о ком? о сыне; мн. кто? сыновья и сыны, (нет) кого? сыновей и сынов, кому? сыновьям и сынам, (вижу) кого? сыновей и сынов, кем? сыновьями и… … Толковый словарь Дмитриева
Сын Рэмбо — Son of Rambow Жанр … Википедия
Сын Франкенштейна — Son of Frankenstein … Википедия
Сын Дракулы (фильм — Сын Дракулы (фильм, 1943) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Дракула (фильм). Сын Дракулы Son of Dracula … Википедия
Сын невесты — El hijo de la novia … Википедия
Сын (альбом) — Сын … Википедия